No se encontró una traducción exacta para كتلة سكنية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe كتلة سكنية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • You got five blocks.
    أمامك خمس كتل سكنيه.
  • It's 40 degrees out, line's halfway around the block. It's unbelievable.
    انها 40 درجه للخارج نصف الطريق خارج الكتله السكنيه
  • And it seems like there's a doctor on every block.
    يبدو كأن هناك طبيب على كل كتلة سكنية
  • In 2000, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport began development of “residential block-level location reference information”, which assigns coordinate data (latitude, longitude and plane rectangular coordinates of the representative points in the residential blocks) to the names of residential blocks (town divisions (cho), detailed town divisions (chome) or village divisions (oaza) and residential block number or lot number) in the city planning areas of Japan (approximately 97,000 square kilometres (km2)).
    في عام 2000 بدأت وزارة الأراضي والهياكل الأساسية والنقل فـي وضع ”معلومات مرجعية لمواقع الكتل السكنية“ تحدد بيانات إحداثية (إحداثيات الطول والعرض والإحداثيات المتعامدة المستوية للنقاط التمثيلية للكتل السكنية) لأسماء الكتل السكنية (أقسام المدن (تشو) وأقسام المدن التفصيلية (تشوم) وأقسام القرى (أوازا) وأرقام للكتل السكنية أو أرقام المبانـي) فـي المناطق الخاضعـة لتخطيط المدن فـي اليابان (حوالـي 000 97 كيلومتر مربع).
  • The first was a geographical names database for administrative units (containing approximately 48,000 names) and the second a database of residential block-level locations with associated geographical coordinates.
    أولاهما قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية للوحدات الإدارية (تتضمن نحو 000 480 اسم) وثانيهما قاعدة بيانات لمواقع الكتل السكنية وإحداثياتهـا الجغرافية.
  • Barak noted that the tenders granted by the Housing Ministry since July had been approved long before he had taken office and that most of them were situated around Jerusalem in a large settlement block.
    ولاحظ باراك أن العطاءات التي أرستها وزارة الإسكان منذ تموز/يوليه قد جرت الموافقة عليها قبل وقت طويل من تسلمه مقاليد السلطة وأن معظمها يقع حول القدس في كتلة سكنية ضخمة.
  • In the interview, he is quoted as stating, inter alia: “in regard to the large settlement blocs, thanks to the disengagement plan, we have in our hands a first-ever American statement that they will be part of Israel out of 240,000 settlers, 190,000 will not be moved from their place.
    وكان من بين ما قاله في المقابلة ”إنه فيما يتعلق بالمستوطنات ذات الكتل السكنية الكبيرة، وبفضل خطة فك الارتباط فإن بين أيدينا للمرة الأولى بيانا أمريكيا بأنها ستكون جزءا من إسرائيل فمن بين 000 240 مستوطن، لن يحتاج 000 190 مستوطن إلى الانتقال من أماكنهم. لن ينتقلوا“.
  • The effect of random urban expansion, which assumed significant proportions during the war period when government planning and control was out of the question, was that towns came to consist of nothing other than housing complexes and blocks of cement, with no public spaces and in particular no children's parks or playgrounds and no cultural or leisure centres for youngsters and adolescents.
    كما أن التوسع المديني العفوي، الذي اتخذ أبعادا هامة خلال فترة الحرب وهي فترة تعذرت فيها الرقابة والتخطيط الحكوميان، أدى إلى جعل المدينة مجرد تجمعات سكنية وكتل من الأسمنت دون لحظ وجود مساحات عامة، ولا سيما حدائق الأطفال والملاعب ومراكز الثقافة والترفيه المخصصة للمراهقين والشباب.